Dra. Sabina Longhitano Piazza

Sabina

Contacto

ignazia@gmail.com

Materias que imparte en el Colegio

Literatura en Italiano I
Literatura en Italiano III

Líneas de investigación y áreas de interés

Literatura italiana de los Orígenes, del Renacimiento y del siglo XX
Cultura popular y tradición oral, en particular los cantos
Retórica y estilística
Pragmática, cognición y literatura -en particular la ironía y la metáfora
Traducción
Didáctica, diseño de materiales

 


Enseño en la UNAM desde 1997. Soy licenciada en Letras Clásicas, maestra en Lingüística Aplicada, especializada en didáctica del italiano como L2, doctoranda en el Posgrado en Filosofía (UNAM, FFYL), en el área de Filosofía del Lenguaje.

Desde enero 2012 soy co-coordinadora –junto con la Dra. Mariapia Lamberti- de la Cátedra Extraordinaria Italo Calvino.

He sido jefa del Departamento de Letras Italianas de 2007 a 2012. Actualmente imparto materias en el área de lengua y de literatura italiana, además del Seminario de Tesis.

De 2009 a 2013 he sido miembro Subcomisión de Evaluación para el diseño de criterios de la COEL (Comisión de Evaluación de Lenguas Extranjeras de la UNAM). He sido dictaminadora en varios concursos de oposición. También dictaminé artículos y libros para varias instituciones de la UNAM, entre las cuales el Seminario de Poética del Instituto de Investigaciones Filológicas.

Me ocupé de formación y de actualización de profesores de italiano, y elaboré materiales didácticos para el uso del diccionario en italiano. También me ocupé de la elaboración de materiales para la asignatura de español en un proyecto del ILCE para la telesecundaria, y para la asignatura de Lengua y Cultura indígena (hñähñu) en un proyecto de la Coordinación General de Educación Intercultural y Bilingüe de la SEP.

De agosto 2005 hasta 2011 he participado en el Seminario Interdisciplinario del Instituto de Investigaciones Filosóficas, coordinado por la Dra. Carmen Curcó, en el marco del Seminario de Lenguaje y Cognición a cargo de la Dra. Maite Ezcurdia. Actualmente participo como doctoranda en el Proyecto PAPIIT IN401411 “Teorías y problemas pragmáticos actuales”, a cargo de la Dra. Carmen Curcó, del Instituto de Investigaciones Filosóficas.

Soy socio fundador y miembro activo de AMIt (Asociación Mexicana de Italianistas), y miembro de IPRA (International Pragmatics Association).

 

Publicaciones:

-Artículo: “Parole proprie e parole di altri: la lingua di Andrea Camilleri” en La Italia del Siglo XX. IV Jornadas internacionales de estudios italianos. México, UNAM y Cátedra Extraordinaria Italo Calvino, 2001: 327-345.

-Traducción de las palabras y versos en latín y griego para la edición de Torquato Accetto, De la disimulación honesta. México, colecciones de libros de artefacto, 2001.

-Coautora del Manual de ejercicios para el uso del programa de video: “Dizionario al Dente”, o cómo usar el diccionario en italiano. Editado en 2003 por el Programa de Apoyo a Proyectos Institucionales de Mejoramento de la Enseñanza de la UNAM. Serie: Diccionarios CELE.

-Artículo: “Pragmática y literatura: un análisis cognitivo del primer párrafo de de Stefano Benni, Baol.Una tranquilla notte di regime. En Italia a través de los siglos. Lengua, ideas, literatura. VI Jornadas de estudios italianos. México, FFYL UNAM y Cátedra Extraordinaria Italo Calvino, 2005, pp. 267-288.

-Artículo: “Antipetrarchismo e satira sociale nelle opere di Pietro Aretino”. En M.P. Lamberti (ed), Petrarca y el Petrarquismo en Europa y en América. México, FFYL UNAM y Cátedra Extraordinaria Italo Calvino 2006.

-Artículo: “Calvino intellettuale contro la guerra incontra i Cantacronache”. En Italo Calvino y la cultura de Italia. México, FFYL UNAM y Cátedra Extraordinaria Italo Calvino, 2007, p. 81-102.

Artículo: “La canción popular en la Italia del siglo XX: una visión antagónica de la historia”. Anuario de Letras Modernas 2005-2006. México, UNAM, 2008, p. 95-111.

Artículo: “Effetti poetici in Conversazione in Sicilia di Elio Vittorini (1908-1977). En La generación de 1920. México, FFYL UNAM y Cátedra Extraordinaria Italo Calvino, 2009, p. 169-190.

-Artículo: en coautoría con Franca Bizzoni “Per un dizionario degli italianismi nel mondo: il Messico”. En Italia y los italianos: lengua, literatura e historia. México, FFYL UNAM y Cátedra Extraordinaria Italo Calvino, 2011, p. 271-286.

-Co-traductora (del italiano) de Rosalba Piazza, El cuerpo colonial. Medicina y cuidado médico entre los maya K’iche’ de Totonicapan. Guatemala, AVANCSO, 2012.

-Artículo: “Las fuentes del episodio de la locura de Orlando: su significado e interpretación en el marco de la poética ariostesca y de la cultura humanista y renacentista. Un estudio preliminar.” Anuario de Letras Modernas 2012, en prensa.

-Artículo: “’Ma Garibardi non fu omu sinceru’: i Mille in Sicilia nella canzone popolare“. En Italia: 150 años como Nación. México 2013, en prensa.