Dra. Haydée Silva Ochoa

Haydée SilvaContacto
 silva8a@unam.mx
 academia.edu
 La Web Pedagogique: Jeux narratifs
 La Web Pedagogique: Étudier au Québec
Materias que imparte en el Colegio
 Seminario de Literatura (Letras Francesas)
 Seminario de Didáctica del Francés
Líneas de investigación y áreas de interés
 El juego como herramienta de enseñanza-aprendizaje
 La formación a la investigación en didáctica de la lengua y la cultura
 El desarrollo de la competencia escrita en francés como lengua segunda o extranjera en contexto universitario.
 El desarrollo de la competencia intercultural mediante técnicas teatrales.
 Las poéticas lúdicas en la crítica y la teoría literarias del siglo XX.
 La novela experimental francófona de los siglos XX y XXI.
 Juego y Narrativa

Haydée Silva Ochoa es egresada de la carrera de Letras Francesas, y profesora del mismo colegio desde 1991, es titular de un doctorado en Literatura y Civilización Francesas por la Universidad de París III Sorbonne Nouvelle. Ha estudiado también Traducción, Interpretación y Ciencias del Juego. Galardonada en 2007 con el Reconocimiento Distinción Universidad Nacional para Jóvenes Académicos en el área de docencia en humanidades, entre otros premios y distinciones, tiene una amplia trayectoria nacional e internacional como formadora de profesores de idioma. Participa activamente en varios proyectos multilaterales de investigación y ha publicado entre 1998 y 2014 cerca de 70 artículos o capítulos de libro, además de dos libros como coordinadora y dos libros como autora. Proyectos de investigación recientes “Formación en línea para la teatralización de cuentos y leyendas de Quebec” (Universidad Nacional Autónoma de México, Université du Québec à Montréal, Groupe de travail Québec-Mexique; 2013-2015). “GAMER – Innovalangues” (Université Stendhal Grenoble 3, 2013-2018). “Exploración de las representaciones y las prácticas lúdicas en la didáctica de las lenguas y las culturas desde la Antigüedad hasta nuestros días” (UNAM, 2013-2014) “Desarrollar las competencias de escritura en francés lengua extranjera y segunda en contexto universitario, a través de las tecnologías de la información y la comunicación” (UNAM, Universidad Autónoma Metropolitana, Universidad de Sherbrooke, Universidad de Lieja, Universidad Antonina, 2009-2014). “Culturas de enseñanza y culturas de aprendizaje del francés en México” (UNAM, Agencia Universitaria de la Francofonía, Federación Internacional de Profesores de Francés, 2007-2010). “Los factores de implicación de los estudiantes universitarios en la escritura de textos en lengua extranjera” (UNAM, Universidad Autónoma Metropolitana, Universidad de Sherbrooke, 2007-2009).

Publicaciones recientes (2011-2013)

Desde 2010, autora de la sección “Tests et jeux” en la revista bimestral Le Français dans le monde.

2013   

“La « gamification » de la vie : sous couleur de jouer ?”, Sciences du jeu nº 1.

Dezutter, O. ; Bleys, F. ; Silva, H. ; Cansigno, Y. ; Eid, C. et Thonard, A. 2013. “Les relations entre l’oral et l’écrit dans le contexte d’utilisation des TIC: pratiques et représentations d’étudiants universitaires en français langue étrangère ou seconde”, Defays, J.-M. et Meunier, D. L’oral et l’écrit en didactique des langues romanes, Castries, Éditions Cladole, coll. Latinus, vol. 4.

Eid, R. ; Dezutter, O. ; Bleys, F. ; Poirier, V. ; Silva, H. ; Cansigno, Y. ; Eid, C. ; Defays, J.-M. et Thonard, A. 2013. “Les pratiques déclarées par les enseignants universitaires au regard de l’usage des TIC dans l’enseignement de l’écriture en français langue seconde ou étrangère”, Cahiers de l’ILOB, vol. 5.

“Jouer et apprendre le français langue étrangère grâce à TV5 Monde”, Dialogues et cultures,  nº spécial sur TV 5 monde.

“La investigación dentro de la formación de profesores de francés en México : balance provisional y perspectivas”, Ramírez, J. L., Una década de búsqueda: las investigaciones sobre la enseñanza y el aprendizaje de lenguas extranjeras en México (2000-2011), México, Pearson Educación de México, Universidad Nacional Autónoma de México, Universidad de Colima.

2012

“Jouer et apprendre le français langue étrangère grâce à TV5 Monde”, Dialogues et cultures.

“El juego como herramienta de enseñanza/aprendizaje de un idioma en la era de la perspectiva accional”, Contijoch Escontria, Ma. del Carmen y Beth Lusnia, Karen, Investigación y enseñanza de lenguas: andanzas y reflexiones, México: CELE-UNAM, pp. 19-38.

“De Québec à Durban, la langue française à l’honneur”, Le français à l’université, 17e année, nº 2.

“Trois idées de jeu en classe autour des bonnes résolutions”, Bulletin infos Verviers langues, janvier 2012.

2011

Silva, H. Pixel 1. Guide pédagogique, Paris, CLE International.

Silva, H. Langues et territoires : le statut du français en Amérique latine. Gatineau, Université du Québec en Outaouais (Cahier Senghor nº 3).

Silva, H. et al. “Les cultures d’enseignement et les cultures d’apprentissage du français langue étrangère au Mexique : chantier en cours”, Carette, E., Carton, F. et Vlad, M. (dirs.), Diversités culturelles et enseignement du français dans le monde. Le projet CECA, Grenoble, Presses Universitaires de Grenoble.

“Le jeu en classe de langue : sur les traces d’une didactique potentielle”, Chardenet, P. et Blanchet, Ph. Guide pour la recherche en didactique des langues et des cultures. Approches contextualisées. Paris, Éditions des Archives Contemporaines.

“Reivindicar la polifonía: en pro de una lectura plural del marco común europeo de referencia para las lenguas”, Memoria electrónica del FONELEX (Foro Nacional sobre Enseñanza de Lenguas Extranjeras, 1-3 déc. 2011, Universidad de Sonora).

“De l’illusion d’univocité à la revendication de la polyphonie: pour des lectures plurielles du Cadre européen commun de référence pour les langues”, Synergies Europe nº 6, GERFLINT.

“Compétences générales et langagières et développement durable : approche ludique”, Les Langues modernes nº 4.

“Parle-moi d’elle, parle-moi de lui. Féminin/masculin pour décrire les personnages célèbres”. Francophonies du Sud nº 25.

“Préambule. Synergie, synergies… Vous avez dit Synergies?”, Synergies Mexique nº 1, GERFLINT.

“Le statut de la langue française au Mexique : esquisse d’une problématique”, Synergies Mexique nº 1, GERFLINT.

“Del dicho al hecho: la formulación de objetivos para la enseñanza de lenguas extranjeras en la Escuela Nacional Preparatoria”, Logos, nº 8.